POWER - Franz Binder GmbH & Co. Elektrische Bauelemente KG

www.binder-connector.com POWER POWER

Weitere Informationen unter www.binder-connector.com/More information on www.binder-connector.com Bereich Range Serie Series Seite Page Schutzart Degree of protection Spannung Voltage Strom Current Polzahl No. of contacts Power Power PBC15 PBC15 615 4 – 13 IP67 630/63 V 10–16 A 6 (3+PE + 2) Bajonett IP40 Bayonet IP40 690 14 – 19 IP40 125/250 V 5–10 A 3–12 M25 M25 691 20 – 25 IP40 125/250 V 5–10 A 3–12 RD24 RD24 693 26 – 45 IP67 250/400 V 10–16 A 3+PE–6+PE RD30 RD30 694 46 – 53 IP65 125/400 V 3–20 A 4+PE–24 Bajonett HEC Bayonet HEC 696 54 – 69 IP68/IP69K 60/600 V 3–32 A 5 (4+PE), 8 (4 + 3+PE), 12 Inhaltsverzeichnis Contents Übersicht Summary Bajonett IP40 Serie 690 • Steckverbinder mit Bajonettverriegelung • Schutzart IP40 • Integrierte Kabelzugentlastung • Transparenter Kabelknickschutz M25 Serie 691 • Steckverbinder mit Schraubverriegelung • Schutzart IP40 • Integrierte Kabelzugentlastung • Transparenter Kabelknickschutz PBC15 Serie 615 • Steckverbinder mit Bajonett-Schnellverriegelung • Schutzart IP67 • Steckverbinder mit Schraubklemmanschluss • Kabeldurchlass bis 14 mm • Robustes Metallgehäuse • Schirmbar Bayonet IP40 690 Series • Connectors with bayonet locking • Degree of protection IP40 • Internal strain relief • Transparent cable bushing 691 Series • Connectors with screw locking • Degree of protection IP40 • Internal strain relief • Transparent cable bushing 2 615 Series • Connectors with bayonet quick locking • Degree of protection IP67 • Connectors with screw clamp termination • Cable outlet up to 14 mm • Robust metal housing • Shieldable

Anschlussart Termination am Kabel angespritzt moulded connectors Verriegelung Locking EMV EMC Ø in mm Ø in mm löten solder tauchlöten dip solder SMT SMT schrauben screw crimpen crimp Käfigzugfeder Wire clamp Schneidklemm IDT schrauben screw Bajonett Bayonet schnapp snap-in Push-Pull Push-Pull —/• 30 • • — 28,5 • • — 28,5 • M25 x 1 — 29 • • • • 692 RD24 — 40 • • RD30 — 36 • • Bajonett HEC Serie 696 • Steckverbinder mit Bajonettverriegelung • Schutzart IP68/IP69K • VDE-, UL-Zulassung • Crimpanschluss RD30 Serie 694 • Steckverbinder mit Schraubverriegelung • Schutzart IP65 • Integrierte Zugentlastung • Steckverbinder mit Schraub- und Lötausführung • Kabeldurchlass bis 16 mm Kabelstärke • Winkelsteckverbinder in 8 Winkelstellungen einstellbar 3 RD24 Serie 693 • Steckverbinder mit Schraubverriegelung • Steckverbinder umspritzt am Kabel • Schutzart IP67 • 3 Anschlusstechniken: – Lötanschluss – Schraubanschluss – Crimpanschluss für gedrehte Crimpkontakte • VDE-, UL- und SEV-Zulassung 693 Series • Connectors with screw locking • Connectors moulded on cable • Degree of protection IP67 • 3 termination possibilities: – Solder termination – Screw termination – Crimp termination for turned crimp contacts • VDE-, UL- and SEV approval 694 Series • Connectors with screw locking • Degree of protection IP65 • Internal strain relief • Connectors with solder- and screw versions • Cable outlet up to 16 mm • Angled connectors adjustable in 8 angled positions Bayonet HEC 694 Series • Connectors with bayonet locking • Degree of protection IP68/IP69K • VDE-, UL approval • Crimp termination

Power Power

5 Bajonett Power Bayonet Power 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. 615 Kabelsteckverbinder • Bajonett-Schnellverriegelung • 6- (3+PE + 2) polig • Schutzart IP67 1) • Schraubklemmanschluss • Durchmesser 30 mm • Schirmbar Flanschsteckverbinder • Bajonett-Schnellverriegelung • 6- (3+PE + 2) polig • Schutzart IP66/IP67 1) • Litzen • Kunststoff- und Metallgehäuse • Litzenquerschnitte 1,5 und 2,5 mm² Cable Connectors • Bayonet quick locking system • 6 (3+PE + 2) contacts • Degree of protection IP67 1) • Screw clamp termination • Diameter 30 mm • Shieldable Panel Mount Connectors • Bayonet quick locking system • 6 (3+PE + 2) contacts • Degree of protection IP66/IP67 1) • Single wires • Plastic and metal housing • Wire cross-sections 1.5 and 2.5 mm²

6 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE + 2 7–14 mm 99 6165 000 06 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE + 2 7–14 mm 99 6155 000 06 6 (3+PE + 2) Bajonett schraubklemm/screw clamp max. 2,5 mm2 (max. AWG 14) mit Aderendhülse/with ferrule 7–14 mm IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V Power, 63 V Signal 6000 V Power, 1500 V Signal 3 llI ll 16 A Power, 10 A Signal CuZn (Messing bleifrei/brass lead free) Ag (Silber/silver) PA Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Kabelstecker, Schraubklemmanschluss, ungeschirmt Male cable connector, screw clamp connection, unshielded Kabelstecker, Schraubklemmanschluss, schirmbar Male cable connector, screw clamp connection, shieldable 615 Bajonett ~86 Ø 30 SW 26mm SW 25mm ~86 Ø 30 SW 26mm SW 25mm

7 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power ~89 SW 26mm SW 25mm Ø 30 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE + 2 7–14 mm 99 6166 000 06 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE + 2 7–14 mm 99 6156 000 06 6 (3+PE + 2) Bajonett schraubklemm/screw clamp max. 2,5 mm2 (max. AWG 14) mit Aderendhülse/with ferrule 7–14 mm IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V Power, 63 V Signal 6000 V Power, 1500 V Signal 3 llI ll 16 A Power, 10 A Signal CuZn (Messing bleifrei/brass lead free) Ag (Silber/silver) PA Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Kabeldose, Schraubklemmanschluss, ungeschirmt Female cable connector, screw clamp connection, unshielded Kabeldose, Schraubklemmanschluss, schirmbar Female cable connector, screw clamp connection, shieldable 615 Bajonett ~89 SW 26mm SW 25mm Ø 30

8 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power Polzahl Contacts Anschlussquerschnitt Wire gauge Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE + 2 1,5 mm2 09 6111 150 06 2,5 mm2 09 6111 250 06 Polzahl Contacts Anschlussquerschnitt Wire gauge Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE + 2 1,5 mm2 09 6121 150 06 2,5 mm2 09 6121 250 06 6 (3+PE + 2) Bajonett Litzen/single wires 1,5 mm2 (AWG 16), 2,5 mm2 (AWG 14) — IP66/IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 90 °C – 25 °C/– 35 °C 600 V Power, 63 V Signal 6000 V Power, 1500 V Signal 3 llI ll 16 A Power, 10 A Signal Kupferlegierung/copper alloy Ag (Silber/silver) PA PA/Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated — Flanschstecker, mit Litzen, Kunststoffgehäuse Male panel mount connector, with single wires, plastic housing Flanschstecker, mit Litzen, Metallgehäuse, schirmbar Male panel mount connector, with single wires, metal housing, shieldable 615 Bajonett SW 22mm SW 27mm Ø 26 Ø 29,7 M20 x 1,5 25,6 6 37,8 250 SW 26mm SW 27mm Ø 26 Ø 29,7 M20 x 1,5 32,9 6 41 250

9 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power SW 22mm SW 27mm Ø 26 Ø 29,7 M20 x 1,5 27,4 6 39,6 250 Polzahl Contacts Anschlussquerschnitt Wire gauge Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE + 2 1,5 mm2 09 6112 150 06 2,5 mm2 09 6112 250 06 Polzahl Contacts Anschlussquerschnitt Wire gauge Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE + 2 1,5 mm2 09 6122 150 06 2,5 mm2 09 6122 250 06 6 (3+PE + 2) Bajonett Litzen/single wires 1,5 mm2 (AWG 16), 2,5 mm2 (AWG 14) — IP66/IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 90 °C – 25 °C/– 35 °C 600 V Power, 63 V Signal 6000 V Power, 1500 V Signal 3 llI ll 16 A Power, 10 A Signal Kupferlegierung/copper alloy Ag (Silber/silver) PA PA/Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated — Flanschdose, mit Litzen, Kunststoffgehäuse Female panel mount connector, with single wires, plastic housing Flanschdose, mit Litzen, Metallgehäuse, schirmbar Female panel mount connector, with single wires, metal housing, shieldable 615 Bajonett SW 26mm SW 27mm Ø 26 Ø 29,7 M20 x 1,5 35,4 6 42,6 250

10 Power Power 615 Montageanleitung Assembly instruction Kabelsteckverbinder, Schraubklemmanschluss, ungeschirmt Cable connectors, screw clamp connection, unshielded Bajonett Druckschraube pressing screw 6,0 Nm Druckstück pressing piece Buchseneinsatz female insert Kupplungshülse mit montiertem O-Ring sleeve with assembled o-ring Klemmschrauben clamping screws 0,5 Nm Steckereinsatz male insert Kupplungshülse sleeve Klemmschrauben clamping screws 0,5 Nm 1. Klemmschrauben herausdrehen, bis die Bohrungen für die Litzen völlig frei sind. 2. Druckschraube, passende Dichtung und Druckstück einzeln auf das Kabel schieben. 3. Kabel etwa 40 mm abmanteln. Bei Anschluss über Kreuz 45 mm abmanteln. 4. Die PE-Ader auf 17 bis 30 mm kürzen. Bei Über-Kreuz-Konfektion Ader 2 auf etwa 41 mm kürzen. 5. Alle Adern 7 bis 8 mm abisolieren und Litzen verdrillen. Bei Bedarf Aderendhülsen auf- crimpen. Bitte Hinweise zum Anschluss von Adern mit Aderendhülse beachten. * 6. Die Litzen in die Bohrungen einführen, bis die lsolation auf dem Kontakt aufliegt und die Klemmschrauben anziehen (0,5 Nm). Empfohlene Reihenfolge: Kontakt 2, PE-Kontakt, Kontakt 1+3, Signalkontakte. 7. Druckstück und Stecker-/Buchseneinsatz zusammenführen, bis das Druckstück auf dem Kontaktträger aufliegt. Die einzelnen Drähtchen dürfen nicht in den Dichtbereich ragen. 8. Druckstück inklusive Stecker-/Buchseneinsatz bis zum Anschlag in die Kupplungshülse einführen. 9. Dichtring bis zum Anschlag in das Druckstück einschieben. 10. Druckschraube aufschrauben und mit etwa 6 Nm festziehen. * 1. Unscrew the clamping screws until the holes for the single wires are completely free. 2. Bead the pressing screw, matching seal and pressing piece onto the cable individually. 3. Strip the cable by about 40 mm. If connecting crosswise, strip 45 mm. 4. Shorten the PE wire to 17 to 30 mm. In case of cross-over assembly, shorten wire 2 to approx. 41 mm. 5. Strip all single wires 7 to 8 mm and twist them. If necessary, crimp on ferrules. Please observe the instructions for connecting single wires with ferrules below. * 6. Insert the strands into the holes until the insulation rests on the contact and tighten the clamping screws (0,5 Nm). Recommended order: contact 2, PE contact, contact 1+3, signal contacts. 7. Bring the pressing piece and male/female insert together until the pressing piece rests on the contact carrier. The individual wires must not protrude into the sealing area. 8. Insert the pressing piece including the male/female insert into the sleeve as far as it will go. 9. Push the seal into the pressing piece as far as it will go. 10. Screw on the pressing screw and tighten with approx. 6 Nm. * 40 abisolieren strip 7-8 17-20 abmanteln dismantle Aderendhülsen mit Isolierung Aderendhülsen ohne Isolierung Hinweise: Die Aderendhülsen dürfen eine Länge von 8 mm nicht überschreiten. Die Adern mit Aderendhülse sollten, wenn möglich, auf dem Kontakt aufliegen. Die Isolierung der Aderendhülsen mit Isolierung darf maximal 0,8 mm über den Kontakt überstehen. max. 8 max. 8 max. Ø 4,3 Notes: The ferrules must not exceed a length of 8 mm. The single wires with ferrule should, if possible, rest on the contact. The insulation of the ferrules with insulation may protrude a maximum of 0.8 mm over the contact. max. 8 max. 8 max. Ø 4.3 Ferrules with insulation Ferrules without insulation SW 26mm SW 25mm Dichtring Ø 7–9 mm seal Ø 7–9 mm Dichtring Ø 9–13 mm seal Ø 9–13 mm Dichtring Ø 12–14 mm seal Ø 12–14 mm PE

11 Power Power 615 Montageanleitung Assembly instruction Kabelsteckverbinder, Schraubklemmanschluss, geschirmt Cable connectors, screw clamp connection, shielded Bajonett 30 abisolieren strip 7-8 Druckschraube pressing screw 6,0 Nm Druckstück pressing piece Schirmblech shielding sheet 17-20 10 abmanteln dismantle Buchseneinsatz female insert Kupplungshülse mit montiertem O-Ring sleeve with assembled o-ring Klemmschrauben clamping screws 0,5 Nm Steckereinsatz male insert Kupplungshülse sleeve Klemmschrauben clamping screws 0,5 Nm Aderendhülsen mit Isolierung Aderendhülsen ohne Isolierung Hinweise: Die Aderendhülsen dürfen eine Länge von 8 mm nicht überschreiten. Die Adern mit Aderendhülse sollten, wenn möglich, auf dem Kontakt aufliegen. Die Isolierung der Aderendhülsen mit Isolierung darf maximal 0,8 mm über den Kontakt überstehen. max. 8 max. 8 max. Ø 4,3 1. Klemmschrauben herausdrehen, bis die Bohrungen für die Litzen völlig frei sind. 2. Die Schirmbleche des Druckstücks nach außen drehen. 3. Druckschraube, passende Dichtung und Druckstück einzeln auf das Kabel schieben. 4. Kabel etwa 40 mm abmanteln. Bei Anschluss über Kreuz 45 mm abmanteln. 5. Schirm und Füller um 30 mm bzw. 35 mm bei Anschluss über Kreuz kürzen, sodass die Adern 30 mm bzw. 35 mm frei liegen. Bei Bedarf den Schirm mit Kupferband umwickeln. 6. Die PE-Ader auf 17 bis 20 mm kürzen. Bei Über-Kreuz-Konfektion Ader 2 auf etwa 31 mm kürzen. 7. Alle Adern 7 bis 8 mm abisolieren und Litzen verdrillen. Bei Bedarf Aderendhülsen auf- crimpen. Bitte Hinweise zum Anschluss von Adern mit Aderendhülse beachten. * 8. Die Litzen in die Bohrungen einführen, bis die lsolation auf dem Kontakt aufliegt und die Klemmschrauben anziehen (0,5 Nm). Empfohlene Reihenfolge: Kontakt 2, PE-Kontakt, Kontakt 1+3, Signalkontakte. 9. Druckstück und Stecker-/Buchseneinsatz zusammenführen, bis das Druckstück auf dem Kontaktträger aufliegt. Die Schirmbleche sollten nun den Schirm berühren können. Die einzelnen Drähtchen dürfen nicht in den Dichtbereich ragen. 10. Druckstück inklusive Stecker-/Buchseneinsatz bis zum Anschlag in die Kupplungshülse einführen. 11. Dichtring bis zum Anschlag in das Druckstück einschieben. 12. Druckschraube aufschrauben und mit etwa 6 Nm festziehen. * 1. Unscrew the clamping screws until the holes for the single wires are completely free. 2. Turn the shielding sheets of the pressing piece outwards. 3. Bead the pressing screw, matching seal and pressing piece onto the cable individually. 4. Strip the cable by about 40 mm. If connecting crosswise, strip 45 mm. 5. Shorten shield and filler by 30 mm or 35 mm when connecting crosswise, so that the single wires are exposed by 30 mm or 35 mm. If necessary, wrap shielding braid with copper tape. 6. Shorten the PE wire to 17 to 20 mm. In case of cross-over assembly, shorten wire 2 to approx. 31 mm. 7. Strip all single wires 7 to 8 mm and twist them. If necessary, crimp on ferrules. Please observe the instructions for connecting single wires with ferrules below. * 8. Insert the strands into the holes until the insulation rests on the contact and tighten the clamping screws (0,5 Nm). Recommended order: contact 2, PE contact, contact 1+3, signal contacts. 9. Bring the pressing piece and male/female insert together until the pressing piece rests on the contact carrier. The shielding sheets should now be able to touch the shield. The individual wires must not protrude into the sealing area. 10. Insert the pressing piece including the male/female insert into the sleeve as far as it will go. 11. Push the seal into the pressing piece as far as it will go. 12. Screw on the pressing screw and tighten with approx. 6 Nm. * Notes: The ferrules must not exceed a length of 8 mm. The single wires with ferrule should, if possible, rest on the contact. The insulation of the ferrules with insulation may protrude a maximum of 0.8 mm over the contact. max. 8 max. 8 max. Ø 4.3 Ferrules with insulation Ferrules without insulation SW 26mm SW 25mm PE Dichtring Ø 7–9 mm seal Ø 7–9 mm Dichtring Ø 9–13 mm seal Ø 9–13 mm Dichtring Ø 12–14 mm seal Ø 12–14 mm

12 Power Power 615 Bajonett 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 ohne Strombegrenzung/without current limit 2,5 mm2/AWG 14 mit Strombegrenzung/with current limit 2,5 mm2/AWG 14 Bauteil-Umgebungstemperatur TU (°C) Ambient temperature of part TU (°C) Belastungsstrom I (A) Load current I (A) 1,5 mm2 6-polig (3+PE + 2) 6 pole version (3+PE + 2) Strombelastbarkeitskurve nach DIN EN 60512 für PBC15-Kabelsteckverbinder Derating curve according to DIN EN 60512 for PBC15 cable connectors Kennlinien Ratings 2,5 mm2 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 ohne Strombegrenzung/without current limit 1,5 mm2/AWG 16 mit Strombegrenzung/with current limit 1,5 mm2/AWG 16 Bauteil-Umgebungstemperatur TU (°C) Ambient temperature of part TU (°C) Belastungsstrom I (A) Load current I (A)

13 Power Power 615 Polbilder Contact arrangements 3+PE + 2 pol 3+PE + 2 contacts Bajonett 1 3 2 A B 3 1 2 B A Stifteinsatz (Steckseite), konfektionierbar Male insert (mating side), field-wireable Buchseneinsatz (Steckseite), konfektionierbar Female insert (mating side), field-wireable Stifteinsatz (Steckseite), Litzen Male insert (mating side), single wires Buchseneinsatz (Steckseite), Litzen Female insert (mating side), single wire 3+PE + 2 pol 3+PE + 2 contacts 1 3 2 A B 1 schwarz/black 2 schwarz/black 3 schwarz/black 4 grün/gelb/green/yellow B blau/blue A blau/blue 3 1 2 B A 1 schwarz/black 2 schwarz/black 3 schwarz/black 4 grün/gelb/green/yellow B blau/blue A blau/blue Montageausschnitt Panel cut out Flanschsteckverbinder, Kunststoffgehäuse Panel mount connectors, plasic housing Ø 20,1 Mit Durchgangsbohrung With bore hole Mit Gewinde With thread max. 2 M20 x 1,5 Ø 20,1 Mit Durchgangsbohrung With bore hole Mit Gewinde With thread max. 6,6 M20 x 1,5 Flanschsteckverbinder, Metallgehäuse Panel mount connectors, metal housing

Power Power

15 Kabelsteckverbinder • Bajonett-Verriegelung • 3 – 12-polig • Schutzart IP40 1) • Lötanschluss • Durchmesser 29 mm Flanschsteckverbinder • Bajonett-Verriegelung • 3 – 12-polig • Schutzart IP40 1) • Lötanschluss • Flansch 31 x 44 mm Cable Connectors • Bayonet locking system • 3 – 12 contacts • Degree of protection IP40 1) • Solder termination • Diameter 29 mm Panel Mount Connectors • Bayonet locking system • 3 – 12 contacts • Degree of protection IP40 1) • Solder termination • Panel mount connectors 31 x 44 mm Bajonett Power Bayonet Power 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. 690

16 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3 5–8 mm 09 0055 00 03 5 5–8 mm 09 0059 00 05 7 5–8 mm 09 0063 00 07 12 5–8 mm 09 0467 00 12 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3 5–8 mm 09 0056 00 03 5 5–8 mm 09 0060 00 05 7 5–8 mm 09 0064 00 07 12 5–8 mm 09 0468 00 12 3 5 7 12 Bajonett/bayonet löten/solder max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) max. 0,75 mm2 (max. AWG 18) 5–8 mm IP40 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 85 °C – 40 °C 250 V 125 V 2500 V 1500 V 1 II llI 10 A 5 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Ag (Silber/silver), Stift/pin 7+12 pol./ 7+12 contacts CuSnZn (Optalloy/optalloy) PET GD-Al (eloxiert/anodized) PBT (verzinkt/zinc-plated)/PA Kabelstecker Male cable connector Kabeldose Female cable connector 690 Bajonett IP40 Ø 29 ~ 85 ~ 55 Ø 29 ~ 81 ~ 52

17 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power 3 5 7 12 Bajonett/bayonet löten/solder max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) max. 0,75 mm2 (max. AWG 18) — IP40 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 85 °C – 40 °C 250 V 125 V 2500 V 1500 V 1 II llI 10 A 5 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Ag (Silber/silver), Stift/pin 7+12 pol./ 7+12 contacts CuSnZn (Optalloy/optalloy) PBT PBT — 690 Bajonett IP40 Ø 31 44 Ansicht ohne Polbild View without contacts 36 Ø 3,5 7,4 23,4 13 Ø 29 Ø 24 3+5 pol. 7 pol. 12 pol. Ø 31 44 Ansicht ohne Polbild View without contacts 36 3+5 pol. 7 pol. 12 pol. Ø 3,5 19 16 Ø 29 Ø 24 Ø 26,8 Ø 31 44 19 Ansicht ohne Polbild View without contacts Schirmblech Shielding sheet 16 36 Ø 29 Ø 24 Ø 26,8 3+5 pol. 7 pol. Flanschstecker Male panel mount connector Flanschdose mit Schirmblech Female panel mount connector with shielding sheet Flanschdose Female panel mount connector Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 09 0057 00 03 5 09 0061 00 05 7 09 0065 00 07 12 09 0469 00 12 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 09 0058 00 03 5 09 0062 00 05 7 09 0066 00 07 12 09 0470 00 12 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 09 0058 70 03 5 09 0062 70 05 7 09 0066 70 07 12 —

18 Power Power 1. Gewindekappe, Druckring, Kabeltülle, Bajonett- ring und Ring auf Kabel auffädeln. 2. Schelle auf Trägerhülse lösen. 3. Trägerhülse auffädeln. 4. Kabel abmanteln, Adern abisolieren und Litzen anschließen. 5. Steckereinsatz auf Trägerhülse montieren und das Kabel mit der Schelle verschrauben. 6. Vordere Hülse montieren. 7. Ring und Bajonettring mit Gewindekappe verschrauben. 1. Bead threaded cap, thrust collar, cable bushing, bayonet ring and ring to cable. 2. Loosen strap on carrier sleeve. 3. Bead carrier sleeve. 4. Dismantle cable, strip and connect single wires. 5. Mount male insert on carrier sleeve and screw the cable to the strap. 6. Fit the front sleeve. 7. Screw on ring and bayonet ring with threaded cap. Druckring thrust collar Kabeltülle cable bushing Gewindekappe threaded cap Bajonettring bayonet ring Ring ring Trägerhülse carrier sleeve Steckereinsatz male insert Schelle strap 1,0 Nm Hülse sleeve abisolieren strip 3 abmanteln dismantle 20 1. Gewindekappe, Druckring, Kabeltülle, Bajonett- ring und Ring auf Kabel auffädeln. 2. Schelle auf Trägerhülse lösen. 3. Trägerhülse auffädeln. 4. Kabel abmanteln, Adern abisolieren und Litzen anschließen. 5. Buchseneinsatz auf Trägerhülse montieren und das Kabel mit der Schelle verschrauben. 6. Vordere Hülse montieren und Dichtring auf Buchseneinsatz aufziehen. 7. Ring und Bajonettring mit Gewindekappe verschrauben. 1. Bead threaded cap, thrust collar, cable bushing, bayonet ring and ring to cable. 2. Loosen strap on carrier sleeve. 3. Bead carrier sleeve. 4. Dismantle cable, strip and connect single wires. 5. Mount female insert on carrier sleeve and screw the cable to the strap. 6. Fit front sleeve and sealing ring on female insert. 7. Screw on ring and bayonet ring with threaded cap. Druckring thrust collar Kabeltülle cable bushing Gewindekappe threaded cap Bajonettring bayonet ring Ring ring Hülse sleeve Trägerhülse carrier sleeve Buchseneinsatz female insert abisolieren strip 3 abmanteln dismantle 20 Schelle strap 1,0 Nm Dichtring seal 690 Montageanleitung Assembly instruction Kabelstecker Male cable connectors Kabeldose Female cable connectors Flanschsteckverbinder Panel mount connectors Flanschdosenhülse female socket sleeve Dichtung-Moosgummi cellular rubber seal Sicherungsring safety ring Buchseneinsatz female insert Flanschsteckerhülse male socket sleeve Sicherungsring safety ring Steckereinsatz male insert Bajonett IP40

19 Power Power 690 Polbilder Contact arrangements Stifteinsatz (Steckseite) Male insert (mating side) Buchseneinsatz (Steckseite) Female insert (mating side) 3 pol 3 contacts 5 pol 5 contacts 7 pol 7 contacts 12 pol 12 contacts Bajonett IP40 Montageausschnitt Panel cut out Ø 3,2 Ø 30 36 7 9 8 11 1 10 2 4 5 6 12 3 7 6 5 3 2 4 1 1 2 4 3 5 2 3 1 1 11 10 9 7 8 6 4 3 2 12 5 7 1 2 4 5 3 6 5 4 2 3 1 1 3 2

Power Power

21 Kabelsteckverbinder • Schraubverriegelung M25 • 3 – 12-polig • Schutzart IP40 1) • Lötanschluss • Durchmesser 28 mm • Schirmbar Flanschsteckverbinder • Schraubverriegelung M25 • 3 – 12-polig • Schutzart IP40 1) • Lötanschluss • Durchmesser 42,5 mm • Schirmbar Cable Connectors • Screw termination M25 • 3 – 12 contacts • Degree of protection IP40 1) • Solder termination • Diameter 28 mm • Shieldable Panel Mount Connectors • Screw termination M25 • 3 – 12 contacts • Degree of protection IP40 1) • Solder termination • Diameter 42.5 mm • Shieldable M25 Power M25 Power 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. 691

22 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3 5–8 mm 09 0033 00 03 5 5–8 mm 09 0037 00 05 7 5–8 mm 09 0041 00 07 12 5–8 mm 09 0445 00 12 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3 5–8 mm 09 0034 00 03 5 5–8 mm 09 0038 00 05 7 5–8 mm 09 0042 00 07 12 5–8 mm 09 0446 00 12 3 5 7 12 schrauben/screw löten/solder max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) max. 0,75 mm2 (max. AWG 18) 5–8 mm IP40 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 85 °C – 40 °C 250 V 125 V 2500 V 1500 V 1 II llI 10 A 5 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Ag (Silber/silver), Stift/pin 7+12 pol./ 7+12 contacts CuSnZn (Optalloy/optalloy) PBT PET GD-Al (eloxiert/anodized) Al (eloxiert/anodized) Kabelstecker Male cable connector Kabeldose Female cable connector 691 M25 Ø 28 ~ 85 ~ 55 Ø 28 ~ 80 ~ 52

23 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power 3 5 7 12 schrauben/screw löten/solder max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) max. 0,75 mm2 (max. AWG 18) — IP40 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 85 °C – 40 °C 250 V 125 V 2500 V 1500 V 1 II llI 10 A 5 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Ag (Silber/silver), Stift/pin 7+12 pol./ 7+12 contacts CuSnZn (Optalloy/optalloy) PBT PET GD-Al (eloxiert/anodized) — 691 M25 Flanschstecker Male panel mount connector Flanschdose Female panel mount connector Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 09 0035 00 03 5 09 0039 00 05 7 09 0043 00 07 12 09 0447 00 12 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 09 0036 00 03 5 09 0040 00 05 7 09 0044 00 07 12 09 0448 00 12 Ø 42,5 18,8 22,8 3+5 pol. 7 pol. 12 pol. Ø 42,5 13,2 19 3+5 pol. 7 pol. 12 pol.

24 Power Power 691 Montageanleitung Assembly instruction Kabelstecker Male cable connectors Kabeldose Female cable connectors M25 1. Gewindekappe, Dichtring, Kabeltülle, Gewinde- ring und Ring auf Kabel auffädeln. 2. Schelle auf Trägerhülse lösen. 3. Trägerhülse auffädeln. 4. Kabel abmanteln, Adern abisolieren und Litzen anschließen. 5. Steckereinsatz auf Trägerhülse montieren und das Kabel mit der Schelle verschrauben. 6. Vordere Hülse montieren. 7. Ring und Gewindering mit Gewindekappe verschrauben. 1. Bead threaded cap, seal, cable bushing and bayonet ring to cable. 2. Loosen strap on carrier sleeve. 3. Bead carrier sleeve. 4. Dismantle cable, strip and connect single wires. 5. Mount male insert on carrier sleeve and screw the cable to the strap. 6. Fit the front sleeve. 5. Screw on ring and bayonet ring with threaded cap. Dichtring seal Kabeltülle cable bushing Gewindekappe threaded cap Ring ring Hülse sleeve Trägerhülse carrier sleeve Steckereinsatz male insert Schelle strap 1,25 Nm abisolieren strip 3 abmanteln dismantle 20 Gewindering coupling ring 1,0 Nm Gewindering coupling ring 1,0 Nm 1. Gewindekappe, Dichtring, Kabeltülle, Gewinde- ring und Ring auf Kabel auffädeln. 2. Schelle auf Trägerhülse lösen. 3. Trägerhülse auffädeln. 4. Kabel abmanteln, Adern abisolieren und Litzen anschließen. 5. Buchseneinsatz auf Trägerhülse montieren und das Kabel mit der Schelle verschrauben. 6. Vordere Hülse montieren. 7. Ring und Gewindering mit Gewindekappe verschrauben. 1. Bead threaded cap, seal, cable bushing and bayonet ring to cable. 2. Loosen strap on carrier sleeve. 3. Bead carrier sleeve. 4. Dismantle cable, strip and connect single wires. 5. Mount female insert on carrier sleeve and screw the cable to the strap. 6. Fit the front sleeve. 5. Screw on ring and bayonet ring with threaded cap. Druckring thrust collar Kabeltülle cable bushing Gewindekappe threaded cap Ring ring Hülse sleeve Trägerhülse carrier sleeve Buchseneinsatz female insert abisolieren strip 3 abmanteln dismantle 20 Schelle strap 1,0 Nm Dichtring seal

25 Power Power 691 Polbilder Contact arrangements Stifteinsatz (Steckseite) Male insert (mating side) Buchseneinsatz (Steckseite) Female insert (mating side) 3 pol 3 contacts 5 pol 5 contacts 7 pol 7 contacts 12 pol 12 contacts M25 Montageausschnitt Panel cut out Ø 3,2 Ø 30 36 7 9 8 11 1 10 2 4 5 6 12 3 7 6 5 3 2 4 1 1 2 4 3 5 2 3 1 1 11 10 9 7 8 6 4 3 2 12 5 7 1 2 4 5 3 6 5 4 2 3 1 1 3 2

Power Power

27 Kabelsteckverbinder • Schraubverriegelung RD24 • 4- (3+PE) – 7- (6+PE) polig • Schutzart IP67 1) • Löt-/Crimp-/Schraubklemmanschluss • Am Kabel angespritze Ausführungen • Durchmesser 29 mm • VDE-, SEV- und UL-Zulassung Flanschsteckverbinder • Schraubverriegelung RD24 • 4- (3+PE) – 7- (6+PE) polig • Schutzart IP67 1) • Löt-/Crimp-/Schraubklemmanschluss • Flansch 38 x 29 mm • VDE-, SEV- und UL-Zulassung Cable Connectors • Screw termination RD24 • 4 (3+PE) – 7 (6+PE) contacts • Degree of protection IP67 1) • Solder/crimp/screw clamp termination • Moulded versions • Diameter 29 mm • VDE-, SEV- and UL-approval Panel Mount Connectors • Screw termination RD24 • 4 (3+PE) – 7 (6+PE) contacts • Degree of protection IP67 1) • Solder/crimp/screw clamp termination • Panel mount connectors 38 x 29 mm • VDE-, SEV- and UL-approval RD24 Power RD24 Power 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. 693

28 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power 693 RD24 Kabelstecker, PG 9 Male cable connector, PG 9 Kabelstecker, PG 11 Male cable connector, PG 11 1) IP65 bei Leitungsdurchmesser 6–7 mm./ 1) IP65 for cable diameter 6–7 mm. Ø 29 ~ 70 Ø 24,5 Ø 29 ~ 78 Ø 27 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 3+PE 6+PE 6+PE 6+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp löten/solder schraubklemm/screw clamp crimpen/crimp max. 2,5 mm2 (max. AWG 14) max. 0,75 mm2 (max. AWG 18) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) 6–8 mm, 6–9,5 mm, 8–10 mm IP67 1) > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 100 °C – 40 °C 400 V (600 V UL) 250 V 6000 V 4000 V 3 III llI 16 A (12 A UL) 10 A (8 A UL) CuZn (Messing/brass) — Ag (Silber/silver) PBT PBT PA Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 6–9 mm 99 4221 00 04 6+PE löten solder 6–9 mm 99 4225 00 07 6+PE schraubklemm screw clamp 6–8 mm 99 4217 00 07 6+PE crimpen crimp 6–8 mm 99 4201 00 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 8–10 mm 99 4221 110 04 6+PE löten solder 8–10 mm 99 4225 110 07 6+PE schraubklemm screw clamp 8–10 mm 99 4217 110 07 6+PE crimpen crimp 8–10 mm 99 4201 110 07

29 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power Ø 29 ~ 75 Ø 27 Ø 29 ~ 82 Ø 27 693 RD24 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 3+PE 6+PE 6+PE 6+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp löten/solder schraubklemm/screw clamp crimpen/crimp max. 2,5 mm2 (max. AWG 14) max. 0,75 mm2 (max. AWG 18) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) 10–12 mm, 12–14 mm, 7–17 mm IP67 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 100 °C – 40 °C 400 V (600 V UL) 250 V 6000 V 4000 V 3 III llI 16 A (12 A UL) 10 A (8 A UL) CuZn (Messing/brass) — Ag (Silber/silver) PBT PBT PA Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 10–12 mm 99 4221 14 04 6+PE löten solder 10–12 mm 99 4225 14 07 6+PE schraubklemm screw clamp 10–12 mm 99 4217 14 07 6+PE crimpen crimp 10–12 mm 99 4201 14 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 12–14 mm 99 4221 160 04 6+PE löten solder 12–14 mm 99 4225 160 07 6+PE schraubklemm screw clamp 12–14 mm 99 4217 160 07 6+PE crimpen crimp 12–14 mm 99 4201 160 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 7–17 mm 99 4221 300 04 6+PE löten solder 7–17 mm 99 4225 300 07 6+PE schraubklemm screw clamp 7–17 mm 99 4217 300 07 6+PE crimpen crimp 7–17 mm 99 4201 300 07 Kabelstecker, PG 13,5 Male cable connector, PG 13,5 Kabelstecker, Vario Kabelabgang, Kabeldurchlass 7–17 mm Male cable connector, vario cable outlet, cable outlet 7–17 mm Kabelstecker, PG 16 Male cable connector, PG 16 Ø 29 RD24 x 1/8‘‘ ~ 77 ~ 81 Ø 34

30 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power 693 RD24 1) IP65 bei Leitungsdurchmesser 6–7 mm./ 1) IP65 for cable diameter 6–7 mm. Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 3+PE 6+PE 6+PE 6+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp löten/solder schraubklemm/screw clamp crimpen/crimp max. 2,5 mm2 (max. AWG 14) max. 0,75 mm2 (max. AWG 18) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) 6–8 mm, 8–10 mm, 10–12 mm IP67 1) > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 100 °C – 40 °C 400 V (600 V UL) 250 V 6000 V 4000 V 3 III llI 16 A (12 A UL) 10 A (8 A UL) CuZn (Messing/brass) — Ag (Silber/silver) PBT PBT PA Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 6–8 mm 99 4221 70 04 6+PE löten solder 6–8 mm 99 4225 70 07 6+PE schraubklemm screw clamp 6–8 mm 99 4217 70 07 6+PE crimpen crimp 6–8 mm 99 4201 70 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 8–10 mm 99 4221 210 04 6+PE löten solder 8–10 mm 99 4225 210 07 6+PE schraubklemm screw clamp 8–10 mm 99 4217 210 07 6+PE crimpen crimp 8–10 mm 99 4201 210 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 10–12 mm 99 4221 215 04 6+PE löten solder 10–12 mm 99 4225 215 07 6+PE schraubklemm screw clamp 10–12 mm 99 4217 215 07 6+PE crimpen crimp 10–12 mm 99 4201 215 07 Winkelstecker, PG 9 Male angled connector, PG 9 Winkelstecker, PG 13,5 Male angled connector, PG 13,5 Winkelstecker, PG 11 Male angled connector, PG 11 Ø 29 60 24 Ø 20 ~ 32 36 Ø 29 ~ 38,5 41,3 24 66,5 SW 19mm Ø 29 ~ 39 41,3 24 66,5 SW 21mm

31 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power Kabeldose, PG 9 Female cable connector, PG 9 Kabeldose, PG 11 Female cable connector, PG 11 693 RD24 1) IP65 bei Leitungsdurchmesser 6–7 mm./ 1) IP65 for cable diameter 6–7 mm. Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 3+PE 6+PE 6+PE 6+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp löten/solder schraubklemm/screw clamp crimpen/crimp max. 2,5 mm2 (max. AWG 14) max. 0,75 mm2 (max. AWG 18) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) 6–8 mm, 6–9,5 mm, 8–10 mm IP67 1) > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 100 °C – 40 °C 400 V (600 V UL) 250 V 6000 V 4000 V 3 III llI 16 A (12 A UL) 10 A (8 A UL) CuZn (Messing/brass) CuSn (Bronze/bronze) — Ag (Silber/silver) PBT PBT PA Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 6–9 mm 99 4222 00 04 6+PE löten solder 6–9 mm 99 4226 00 07 6+PE schraubklemm screw clamp 6–8 mm 99 4218 00 07 6+PE crimpen crimp 6–8 mm 99 4202 00 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 8–10 mm 99 4222 110 04 6+PE löten solder 8–10 mm 99 4226 110 07 6+PE schraubklemm screw clamp 8–10 mm 99 4218 110 07 6+PE crimpen crimp 8–10 mm 99 4202 110 07 Ø 29 ~ 72 Ø 24,5 ~ 76 Ø 29 ~ 74 Ø 27 ~ 82

32 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 3+PE 6+PE 6+PE 6+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp löten/solder schraubklemm/screw clamp crimpen/crimp max. 2,5 mm2 (max. AWG 14) max. 0,75 mm2 (max. AWG 18) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) 10–12 mm, 12–14 mm, 7–17 mm IP67 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 100 °C – 40 °C 400 V (600 V UL) 250 V 6000 V 4000 V 3 III llI 16 A (12 A UL) 10 A (8 A UL) CuZn (Messing/brass) CuSn (Bronze/bronze) — Ag (Silber/silver) PBT PBT PA Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 10–12 mm 99 4222 14 04 6+PE löten solder 10–12 mm 99 4226 14 07 6+PE schraubklemm screw clamp 10–12 mm 99 4218 14 07 6+PE crimpen crimp 10–12 mm 99 4202 14 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 12–14 mm 99 4222 160 04 6+PE löten solder 12–14 mm 99 4226 160 07 6+PE schraubklemm screw clamp 12–14 mm 99 4218 160 07 6+PE crimpen crimp 12–14 mm 99 4202 160 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 7–17 mm 99 4222 300 04 6+PE löten solder 7–17 mm 99 4226 300 07 6+PE schraubklemm screw clamp 7–17 mm 99 4218 300 07 6+PE crimpen crimp 7–17 mm 99 4202 300 07 Kabeldose, PG 13,5 Female cable connector, PG 13,5 Kabeldose, Vario Kabelabgang, Kabeldurchlass 7–17 mm Female cable connector, vario cable outlet, cable outlet 7–17 mm Kabeldose, PG 16 Female cable connector, PG 16 Ø 29 ~ 74 Ø 27 ~ 80 Ø 29 ~ 74 Ø 27 ~ 86 ~ 81 ~ 84 Ø 34 Ø 29 RD24 x 1/8‘‘ RD24 693

33 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power 1) IP65 bei Leitungsdurchmesser 6–7 mm./ 1) IP65 for cable diameter 6–7 mm. Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 3+PE 6+PE 6+PE 6+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp löten/solder schraubklemm/screw clamp crimpen/crimp max. 2,5 mm2 (max. AWG 14) max. 0,75 mm2 (max. AWG 18) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) 6–8 mm, 8–10 mm, 10–12 mm IP67 1) > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 100 °C – 40 °C 400 V (600 V UL) 250 V 6000 V 4000 V 3 III llI 16 A (12 A UL) 10 A (8 A UL) CuZn (Messing/brass) — Ag (Silber/silver) PBT PBT PA Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 6–8 mm 99 4222 70 04 6+PE löten solder 6–8 mm 99 4226 70 07 6+PE schraubklemm screw clamp 6–8 mm 99 4218 70 07 6+PE crimpen crimp 6–8 mm 99 4202 70 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 8–10 mm 99 4222 210 04 6+PE löten solder 8–10 mm 99 4226 210 07 6+PE schraubklemm screw clamp 8–10 mm 99 4218 210 07 6+PE crimpen crimp 8–10 mm 99 4202 210 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Kabel-Ø Cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 10–12 mm 99 4222 215 04 6+PE löten solder 10–12 mm 99 4226 215 07 6+PE schraubklemm screw clamp 10–12 mm 99 4218 215 07 6+PE crimpen crimp 10–12 mm 99 4202 215 07 Winkeldose, PG 9 Female angled connector, PG 9 Winkeldose, PG 13,5 Female angled connector, PG 13,5 Winkeldose, PG 11 Female angled connector, PG 11 Ø 29 57 Ø 20 ~ 32 40 24 Ø 29 ~ 38,5 46,2 24 65,4 SW 19mm Ø 29 ~ 39 46,2 24 65,4 SW 21mm RD24 693

34 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Power Power Crimpkontakte siehe Seite 44 Crimp contacts see page 44 3+PE 6+PE 6+PE 6+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp löten/solder schraubklemm/screw clamp crimpen/crimp max. 2,5 mm2 (max. AWG 14) max. 0,75 mm2 (max. AWG 18) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) max. 1,5 mm2 (max. AWG 16) — IP67 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 100 °C – 40 °C 400 V (600 V UL) 250 V 6000 V 4000 V 3 III llI 16 A (12 A UL) 10 A (8 A UL) CuZn (Messing/brass) — Ag (Silber/silver) — PBT PA — Flanschstecker 3+PE, Schraubklemmanschluss Male panel mount connector 3+PE, screw clamp termination Flanschstecker 6+PE, Schraubklemmanschluss Male panel mount connector 6+PE, screw clamp termination Flanschstecker 6+PE, Lötanschluss Male panel mount connector 6+PE, solder termination Ø 21,5 Rd 24 32 4 17,5 38 R 3,5 31 Ø 29 Ø 3,5 Ø 9 1 2 3 38 1 2 3 4 5 6 31 Ø 21,5 Rd 24 Ø 1,5 24,5 4 17,3 R 3,5 Ø 29 Ø 3,5 Flanschstecker 6+PE, Crimpanschluss Male panel mount connector 6+PE, crimp termination 39 38 1 2 3 4 5 6 31 Ø 29 Ø 3,5 Ø 21,5 Rd 24 32 4 17,5 7 R 3,5 38 R 3,5 1 2 3 4 5 6 31 Ø 29 3,5 Ø 21,5 Rd 24 31,2 4 17,5 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE schraubklemm screw clamp 09 4223 00 04 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Bestell-Nr. Ordering-No. 6+PE löten solder 09 4227 00 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Bestell-Nr. Ordering-No. 6+PE schraubklemm screw clamp 09 4219 00 07 Polzahl Contacts Anschlussart Termination Bestell-Nr. Ordering-No. 6+PE crimpen crimp 09 4203 00 07 RD24 693

RkJQdWJsaXNoZXIy NTg5MTA=